欢迎您的到来! 设为首页 | 联系我们
  首页 大赢家心水论坛 大赢家高手心水论坛 大赢家论坛 香港大赢家心水论坛
山的后背、水的南面为“阴”
      来源:未知     发布日期:2019-10-03

  

  《兰亭集序》 做者:王羲之 永 和 九 年 ,岁 正在 癸( gu ǐ)丑 ,暮 春 之 初 ,会 于 会( ku à i )稽( j ī)山 阴 之 兰 亭 , 修 禊 ( x ì) 事 也 。 群 贤 毕 至 , 少 ( sh à o ) 长 ( zh ǎ ng ) 咸 集 。 此 地 有 崇 山 峻 岭 ,茂 林 修 竹 ,又 有 清 流 激 湍( tu ā n ),映 带 左 左 ⑿ ,引 以 为 流 觞( sh ā ng )曲 水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦脚以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰不雅之大,俯察品类神龙本兰亭集序 之 盛 ( sh è ng ) , 所 以 逛 目 骋 ( ch ě ng ) 怀 , 脚 以 极 视 听 之 娱 , 信 可 乐 也 。 夫 ( f ú) 人 之 相 取 , 俯 仰 一 世 。 或 取 诸 怀 抱 , 悟 言 一 室 之 内 ; 或 因 寄 所 托 , 放 浪 形 骸 之 外 。虽 趣 (q ū ) 舍 万 殊 ,静 躁 不 同 ,当 其 欣 于 所 遇 ,暂( z à n )得 于 己 , 快 然 自 脚 , 不 知 老 之 将 至 ; 及 其 所 之 既 倦 , 情 随 事 迁 , 感 慨 系 ( x ì) 之 矣 。 向 之 所 欣 ,俯 仰 之 间 ,已 为 陈 迹 ,犹 不 能 不 以 之 兴 怀 ,况 修 短 随 化 ,终 期 于 尽 !古 人 云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 每 览 昔 人 兴 感 之 由 ,若 合 一 契 ,未 尝 不 临 文 嗟 悼( ji ē d à o ),不 能 喻 之 于 怀 。 固 知 一 死 生 为 虚 诞 ,齐 彭 殇 为 妄 做 。后 之 视 今 ,亦 犹 今 之 视 昔 ,悲 乎 !故 列 叙 时 人 ,录 其 所 述 。虽 世 殊 事 异 ,所 以 兴 怀 ,其 致 一 也 。后 之 览 者 ,亦 将 有 感 于 斯 文 。 [1] 正文 永 和 :东 晋 皇 帝 司 马 聃( 晋 穆 帝 )的 年 号 ,从 公 元 345 年 — 356 年 共 12 年 。 永 和 九 年 上 巳 节 , 王 羲 之 取 谢 安 , 孙 绰 , 支 遁 等 41 位 国 家 顶 级 军 政 明 星 正在 兰 亭 集 会 ,举 行 禊 礼 ,饮 酒 赋 诗 ,事 后 将 做 品 结 为 一 集 ,由 王 羲 之 写 了 这 篇 序 总 述 其 事。 暮春:阴历三月。暮,晚。 会 [hu ì ] 于 会 [ku à i] 稽 :会 :集 会 。会 稽 ,郡 名 ,今 浙 江 绍 兴 。山 阴 :今 绍 兴 越城区。 修 禊( q ì)事 也 :( 为 了 做 )禊 礼 这 件 事 。古 代 习 俗 ,于 阴 历 三 月 上 旬 的 巳 日( 魏 以 后 定 为 三 月 三 日 ),人 们 群 聚 于 水 滨 嬉 戏 洗 濯 ,以 祓 除 不 祥 和 求 福 。实 际上这是前人的一种逛春勾当。 群贤:诸多贤士强人。指谢安等三十二位社会的。贤:描述词做名词。 毕至:全到。毕:全、都。 少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长 咸:都。 崇山峻岭:高大的山岭。 修竹:高高的竹子。修:长,引申为高。 激湍:流势很急的水。 映带摆布:辉映点缀正在亭子的四周。映带,映托、环绕。 流 觞 曲 水 :用 漆 制 的 酒 杯 盛 酒 ,放 入 弯 曲 的 水 道 中 任 其 飘 流 ,杯 停 正在 某 人 面 前 ,某 人 就 引 杯 饮 酒 。这 是 古 人 一 种 劝 酒 取 乐 的 方 式 。流 :使 动 用 法 。曲 水 ,引 水环曲为渠,以流酒杯。 列坐其次:列坐正在曲水之旁。列坐,陈列而坐。次,旁边,水边。 丝竹管弦之盛:吹奏音乐的盛况。盛,昌大。 一觞一咏:一边喝酒一边做诗。 幽情:幽静内藏的豪情。 是日也:这一天。 惠风:和风。和畅:缓和。 品类之盛:的繁多。品类,指天然界的。 所以:用来。 骋 : 使 …奔 驰 ( 使 动 用 法 ) 极:穷尽。 信:实正在。 夫 人 之 相 取 ,俯 仰 一 世 :人 取 人 相 交 往 ,很 快 便 度 过 一 生 。夫 ,引 起 下 文 的 帮词。相取,相处、订交往。俯仰,一俯一仰之间,暗示时间的短暂。 取 诸 : 从 ……中 取 得 。 悟 言 : 坦 诚 交 谈 。 《 晋 书 ·王 羲 之 传 》 、 《 全 晋 文 》 均 做 “ 悟 言 ” ( “ 悟 ” 通“晤”),指心领神会的妙悟之言。亦通。一说,对面扳谈。 因 寄 所 托 ,放 浪 形 骸 之 外 :就 着 自 己 所 爱 好 的 事 物 ,寄 托 自 己 的 情 怀 ,不 受 约 束 ,放 纵 无 羁 的 生 活 。因 ,依 、随 着 。寄 ,寄 托 。所 托 ,所 爱 好 的 事 物 。放 浪 , 、无拘束。形骸,身体、形体。 趣舍万殊:各有各的快乐喜爱。趣舍,即选择,快乐喜爱。趣,趋势,取向。万殊, 千差万别。 静躁:恬静取躁动。暂:短暂,一时。 怏 然 自 脚 : 感 到 自 大 和 满 脚 。 然 : ……的 样 子 ( 曾 ) 不 知 老 之 将 至 : 竟 不 知 道 衰 老 将 要 到 来 。 语 出 《 论 语 ·述 而 》 : “ 其 为人也,发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”曾:竟然。 所之既倦:(对于)所喜爱或获得的事物曾经厌倦。之,往、达到。 情随事迁:豪情跟着事物的变化而变化。迁:变化。 感伤系之:感伤跟着发生。系,附着。 向:过去、以前。 痕迹:旧迹。 以 之 兴 怀 : 因 它 而 引 起 心 中 的 感 触 。 以 , 因 。 之 , 指 “ 向 之 所 欣 ……以 为 陈 迹”。兴,发生、惹起。 修短随化:寿命长短任凭制化。化,天然。 期:至,及。 死 生 亦 大 矣 : 死 生 毕 竟 是 件 大 事 啊 。 语 出 《 庄 子 ·德 充 符 》 。 判 断 句 。 契 :符 契 ,古 代 的 一 种 信 物 。正在 符 契 上 刻 上 字 ,剖 而 为 二 ,各 执 一 半 ,做 为 凭证。 临文嗟悼:读前人文章时感喟忧伤。临,面临。 喻:大白。 固 知 一 死 生 为 虚 诞 ,齐 彭 殇( sh ā ng )为 妄 做 :本 来 知 道 把 死 和 生 等 同 起 来 的说法是不实正在的,把长命和短寿等同起来的说法是妄制的。固,本来、当然。 一 , 把 ……看 做 一 样 ; 齐 , 把 ……看 做 相 等 , 都 用 做 动 词 。 虚 诞 , 虚 妄 荒 诞 的 话 。 殇,未成年死去的人。妄做,妄制、。一,齐彭殇,都是庄子的见地。 列叙时人:一个一个记下其时取会的人。 录其所述:录下他们做的诗。 其致一也:人们的思惟情趣是一样的。 后之览者:后世的读者。 斯文:此次的诗 永 和 九 年 ,是 癸 丑 之 年 ,阴 历 三 月 初 ,( 我 们 )会 集 正在 会 稽 山 阴 的 兰 亭 ,是 为 了 从 事 修 禊 祭 礼 。众 多 贤 才 都 汇 聚 正在 这 里 ,年 长 的 年 少 的 都 聚 集 正在 一 起 。兰 亭 这 地 方 有 高 峻 的 山 峰 ,高 大 茂 密 的 竹 林 。又 有 清 澈 湍 急 的 溪 流 ,( 如 同 青 罗 带 一 般 )环 绕 正在 亭 子 的 四 周 ,( 我 们 )引( 清 流 激 湍 )来 做 为 流 觞 的 曲 水 ,列 坐 正在 曲 水 旁 边 。虽 然 没 有 演 奏 音 乐 的 盛 况 ,( 但 )喝 点 酒 ,做 点 诗 ,也 脚 以 令 人 抒 发 内 心深处的情意。 这 一 天 ,晴 明 爽 朗 ,春 风 和 暖 畅 快 。向 上 看 ,天 空 广 大 无 边 ,向 下 看 ,地 上 事 物 如 此 繁 多 ,借 以 纵 展 眼 力 ,开 畅 胸 怀 ,尽 情 的 享 受 视 听 的 乐 趣 ,实 正在 是 快 乐 呀! 人们相互交往, 很快便渡过终身。 有的人从本人的胸怀理想中取出一些工具, 正在 室 内( 跟 朋 友 )面 对 面 的 交 谈 ;有 时 就 着 自 己 所 爱 好 的 事 物 ,寄 托 自 己 的 情 怀 , 不 受 任 何 拘 束 ,放 纵 无 羁 地 生 活 。虽 然 各 有 各 的 爱 好 ,取 舍 爱 好 各 不 相 同 ,安 静 取 躁 动 不 同 ,( 可 是 )当 他 们 对 所 接 触 的 事 物 感 到 高 兴 时 ,一 时 感 到 自 得 ,感 到 欢快和自脚,不感觉老年即将到来;比及(对于)那些所获得的工具曾经厌倦, 感 情 随 着 事 物 的 变 化 而 改 变 ,感 慨 随 着 而 产 生 。过 去 感 到 高 兴 的 事 ,转 眼 之 间 成 为 旧 迹 ,仍 然 不 能 不 因 它 引 起 心 中 的 感 触 ,何 况 寿 命 的 长 短 ,听 凭 制 化 ,最 终 归 结于!前人说:“死生也是一件大事。”怎样能不哀思呢? 每 当 看 到 古 人( 对 死 生 的 大 事 )发 生 感 慨 的 原 因 ,( 和 我 所 感 慨 的 )像 符 契 那 样 相 合 ,没 有 不 面 对 他 们 的 文 章 而 感 叹 悲 伤 的 ,( 却 )不 能 明 白 于 心 。因 此 知 道把死和生等同起来的说法是不实正在的,把长命和短寿等同起来的说法是妄制 的 。后 世 的 人 看 我 们 今 天 ,也 正 如 同 我 们 今 天 看 过 去 一 样 ,这 实 是 可 悲 呀 !所 以 我 一 个 一 个 记 下 当 时 参 加 聚 会 的 人 ,抄 录 下 他 们 做 的 诗 赋 ,即 使 时 代 变 了 ,世 事 不 同 了 ,但 是 人 们 兴 发 感 慨 的 缘 由 ,人 们 的 思 想 情 趣 是 一 样 的 。后 世 的 读 者 ,也 将有感伤于此次的诗文。 【古今异义】 列坐其次 其次 古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。 今义:① 次序递次较后;第二。 ② 次要的地位。 亦将有感于斯文 斯文 古义:此次的诗文。如:亦将有感于斯文。 今义:文雅;文化或文人。 或取诸怀抱 怀抱 古义:胸怀理想。如:或取诸怀抱 今义: ①抱正在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 筹算。 引(之)以(之)为流觞曲水。 认为 古义:把……做为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。 今义:认为。 所以逛目骋怀 所以 古义:①表凭仗,用来。如:所以逛目骋怀; ②……的缘由。如:所以兴怀。 今义: ①表关系的连词; ②实正在的情由或适宜的行为 (限用于固定词组中做宾语) 。 俯仰一世 俯仰 古义:描述时间短暂。如:俯仰一世 今义:垂头昂首 俯察品类之盛 品类 古义:物品,物类。指六合。如:俯察品类之盛 今义:物品的品种 【句式】 古汉语句式: a) 判断句:死生亦大矣。 b) 倒拆句: 会于会稽山阴之兰亭 (介宾短语: 于+宾语 状语后置) ; 不克不及喻之于怀 (状 语后置);当其欣于所遇(介词布局后置 ,状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置); 仰不雅之大,俯察品类之盛(定语后置) c)省略句:引(之)认为流觞曲水 ⅰ【词类活用】 ①群贤毕至,少长咸集。少,春秋轻的人,长,春秋大的人。均是描述词做名词。贤, 贤德之人,描述词做名词。 ②固知一死生为虚诞。一,名词做动词,等同,把……看做一样。 ③齐彭殇为妄做。“齐”字描述词做动词,把……看做相等。 ⅱ 【词类活用】 1、描述词做名词 ,群贤毕至,少长咸集。贤,贤德之人 少,年轻的人,长,年长的 人。 况修短随化 ,寿命长 寿命短 。死生亦大矣, 大事 2、描述词做动词 ,齐彭殇为妄做, 把……看做相等 3、名词做动词 ①映带摆布 环抱 ②一觞一咏 喝酒 4、数词做动词, 固知一死生为虚诞 ,等同,把……看做一样。 5、 动词的使法 ,所以逛目骋怀, 使……纵展 使……奔跑 , 犹不克不及不以之兴怀, 使(怀)兴,即:使感慨发生, 6、动词活用为名词 ,脚以极视听之娱, 耳目 【一词多义】 (一)临 1、未尝不临文嗟悼,不克不及喻之于怀:面临,引申为“阅读”。 2、把酒临风,其喜洋洋者矣:面临,引申为“送”。 3、临意外之渊,认为固:面临。 4、故临崩寄臣以大事也:将要。 (二)一 (1) 一路。例:若合一契 (2) 一样。例:其致一也 (3) 看做一样。例:固知一死生为虚诞。 (4) 一边……一边……。例:一觞一咏 (三)次 1、列坐其次 旁边 水边 2、又间令吴广之次所旁丛祠中 驻扎 3、凡用兵之法,全国为上,破国次之 次一等 4、余船以次俱进 次序 5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。 6、陈胜、吴广次当行:次序、按次序引申为“轮到” (四)致 1、所以兴怀,其致一也 情致 2、假舆马者,非利脚也,而致千里 达到 3、家贫,无从致书以不雅 获得 4、此人可就见,不成屈致也 招致 (五)修 1、此地有崇山峻岭,茂林修竹 高 2、况修短随化,终期于尽 长 3、怠者不克不及修,而忌者畏人修 进修 前进 4、是故事修而谤兴,德高而毁来 办妥 5、乃岳阳楼,增其旧制 建筑 6、修守和之具 整治 (六)期 1、况修短随化,终期于尽 至 、及 ,必定 2、不期修古,常可 期望、要求 3、会天大雨,道欠亨,度已负约 时间刻日 4、期(jī )年之后 周、满 5、、君取家君期日中 商定 (七)之 (1) 动词,往,达到。例:所之既倦。 (2) 代词,回指上文中的事。例:以之兴怀。 (3) 结帮,打消句子性。例:夫人之相取。 (4) 结帮,定语标记。例:极视听之娱。 (5) 音节帮词,衬脚四个音节。例:暮春之初。 【通假字】 趣舍万殊 “趣”通“取” 悟言一室之内 “悟”通“晤” 后之视今,亦由今之视昔 由通犹,像 【涉及成语】 群贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感伤系之、逛目骋怀 褒禅山亦谓之华(huā)山(褒禅山,旧称华(花)山,位于安徽巢湖市含山县城东北 7.5 公里),唐宝塔(1)慧褒始舍于其址,而(2)卒葬之;以故(3)其后名之曰“褒禅”。 今所谓慧空禅院(4)者,褒之庐冢(zhǒng)也。距其院东五里,所谓华(huā)山洞(5)者, 以其乃华(huā)山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆(pū)道(6),其文(7)漫灭,独(8)其 为文犹可识曰“花山”。今言“华(huā)”如“华(huá)实”之“华(huá)”者,盖音 谬也(9)。 其下平旷,有泉侧出(10),而记逛者甚众,所谓前洞也。由山以上(11)五六里,有穴(xu ?)窈(yǎo)然,入之甚寒,问(12)其深,则其好逛者不克不及穷也,谓之后洞。余取四人拥火 (13)以入,入之愈深,其进愈难,而其见(14)愈奇。有怠(15)而欲出者,曰:“不出, 火且尽。”遂取之俱出。盖(16)余所至,比好逛者尚不克不及十一,然视其摆布,来而(17) 记之者已少。盖其又深,则(18)其至又加少矣。方是时(19),余之力尚脚以入,火尚脚以(20) 明也。既(21)其出,则(22)或咎其欲出者(23),而余亦悔其随之,而不得极夫逛之乐也。 于是(24)余有叹焉:前人之不雅于六合、山水、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思 之(25)深而无不正在也。夫(27)夷以(26)近,则逛者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、 瑰怪、很是之不雅,常正在于险远,而(28)人之所罕至焉,故非有志者不克不及至也。有志矣,不 随以止也,然力不脚者,亦不克不及至也。有志取力,而(29)又不随(30)以怠,至于(31) 阴暗昏惑而无物以相(xiàng)之,亦不克不及至也。然力脚以(32)至焉,于人(33)为可讥,而 正在己为有悔;尽吾志也而不克不及至者,能够无悔矣,其(34)孰能讥之乎?此余之所得也(35)! 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传(36)而莫能名者,何可胜道(37)也哉! 此所以(38)学者不克不及够(39)不深思而慎取之也。 四人者:庐陵(40)萧君圭君玉,长乐(41)王回深父(fǔ),余弟安国(42)平父(fǔ)、安上 纯父(fǔ)。 至和元年(43)七月某日,临川王某记。 正文 ⑴宝塔:梵(fàn)语(古印度语)音译词,也写做“浮屠”或“佛图”,本意是佛或 佛,这里指。慧褒:唐代高僧。舍:名词活用做动词,建舍假寓。址:地基,基部, 基址,这里指山脚。 ⑵而:连词,而且。卒:死,归天。之:指褒禅山麓。 ⑶以故:由于(这个)来由,译为“因而”。名:定名,动词。禅:梵语译音“禅那” 的简称,意义是“静思”,指佛家逃求的一种境地。后来泛指相关释教的人和事物,如禅师、 禅子、坐禅、禅房、禅、禅林、禅杖等。褒禅,慧褒禅师。 ⑷慧空禅院:名。庐冢(zhǒng):古时为了暗示贡献父母或卑崇师长,正在他们死 后的服丧期间,为守护坟墓而盖的屋舍,也称“庐墓”。这里指慧褒正在慧褒墓旁盖的屋 舍。庐:屋舍。(一说指慧褒生前的屋舍。)冢:坟墓。禅院:。 ⑸华山洞:南宋王象生《舆地纪胜》写做“华阳洞”,看注释下出应写做“华阳洞”。 以:由于。乃:暗示判断,有“为”、“是”的意义。阳:山的南面。古代称山的南面、水 的北面为“阳”,山的后背、水的南面为“阴”。名:定名,动词。 ⑹仆道:“仆(于)道”的省略,倒正在旁。 ⑺文:碑文,取下文“独其为文(碑上的文字)”的“文”分歧。漫灭:指因风化 剥落而恍惚不清。 ⑻独:唯独,只要。其:指代石碑。文:文字,这里指的是碑上的文字。犹:还, 仍。 ⑼今言“华”(huā)如“华(huá)实”之“华(huá)”者,盖音谬也:汉字最后只要“华(hu ā)”字,没有“花”字,后来有了“花”字,“华”“花”分炊,“华”才读为 huá。(王 安石认为碑文上的“花”是按照“华”的古音而写的今字,仍应读 huā,而不该读“华(huá 豪侈、虚浮)实”的 huá。按,这里说的不是五岳中的“华(huà)山”)。言:说。盖:衔接 上文,注释缘由,有“大要由于”的意义。谬:错误。 ⑽侧出:从旁边涌出,记逛:指正在洞壁上题诗文留念。 ⑾上:名词活用做动词,向上走。窈(yǎo)然:深远阴暗的样子。 ⑿问:探究,逃查。深,描述词活用做名词,深度。则:副词,用于判断句暗示必定, 相当于“就”。穷:穷尽。 ⒀拥火:拿着火炬。拥,持,拿。以:连词,毗连状语取核心词。 ⒁ 见:动词活用做名词,见到的气象。 ⒂ 怠:懒惰。且:副词,将,将要。 ⒃ 盖:表猜测的发语词,大要。尚:还。不克不及十一:不及十分之一。不克不及:不及,不 到。 ⒄ 而:表递进的连词,而且,并且。 ⒅ 则:表假设的连词,那么。至:动词活用做名词,达到的人。加:更,愈加。 ⒆ 方是时:合理这个时候。方:当,正正在。是时:指决定从洞中退出的时候。 ⒇ 以:相当于“而”,连词,毗连状语取核心词。明:描述词或用做动词,照明。 (21)既:曾经,??当前。其:帮词。 (22)则:副词,就,便,暗示前后两事慎密相承或时间相距很近。或:有人。咎(ji ù):责备。其:那,那些。 (23)其:第一人称代词,指本人。而:连词,表成果,致使,以致于。不得:不克不及, 极:尽,这里有尽情享受的意义,描述词活用做动词。夫:这,那,代词。 (24)于是:对于这种环境,因而。焉:句末语气词。 (25)之:用于从谓之间,打消句子的性,可不译。得:,收成。 (26)以:由于。求思:根究、思索。而:连词,表递进,并且。无不正在:无所不正在, 没有不摸索、思虑的,指思虑问题普遍全面。 (27)夫:表谈论的发语词。夷:平展。以:连词,表并列,并且,而且。则:表假设 的连词,那么。 (28)而:可是。不雅:气象,景不雅。险远,描述词活用做名词,险远的处所。 (29)而:因此。焉:兼词,相当于“于此”。 (30)随:跟从(别人),“随”字后面省略“之”。以:连词,表成果,致使,以致 于。 (31)至于:这里是抵达、达到的意义,分歧于现代汉语用鄙人文开首,暗示提出另一 话题。阴暗昏惑:幽静暗淡,叫人迷乱(的处所)。昏惑:迷乱。以:连词,表目标。相(xi àng):帮帮,辅帮。 (32)以:相当于“而”,连词,毗连状语取核心词。焉:兼词,相当于“于此”。这 一句正在“焉”后面省略了“而不至”。 (33)于人:正在好比人(看来)。为:是。 (34)其:加强反问语气的副词,莫非。孰:谁。 (35)得:,收成。 (36)谬其传:把那些(相关的)传说弄错。谬,使??,把??弄错。莫能名: 不克不及说出线)何可胜道:怎样能说得完。胜,尽。 (38)所以:暗示“??的缘由”。慎取:隆重选择。 (39)以:以(之),因而。悲:感喟 (40)庐陵:现正在江西吉安。萧君圭,字君玉。 (41)长乐:现正在福建长乐。王回,字深父。父:通“甫”,下文的“平父”“纯父” 的“父”同。 (42)王安国,字平父。王安上,字纯父。 (43)至和元年:公元 1054 年。至和:宋仁的年号。临川:现正在江西临川。王某: 王安石。前人做文起稿,写到本人的名字,往往只做“某”,或者正在“某”上冠姓,当前正在 钞缮时才把姓名写出。按照书稿编的文集,也常常保留“某”的字样。[1-8] 褒禅山也称为华山。唐代慧褒当初正在这里建室栖身,身后又葬正在那里,因而后人就 称此山为褒禅山。现正在人们所说的慧空禅院,就是当初慧褒墓边的庐舍。距离那禅院东 边五里,是人们所说的华山洞,由于它正在华山南面而如许定名。距离山洞一百多步,有一座 石碑倒正在旁,的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只要从勉强能认得出的处所还能够辨 识出“花山”的字样。现正在将“华”读为“华实”的“华”,大要是(因字同而发生的)读 音上的错误。 由此向下的阿谁山洞平展而空阔,有一股山泉从旁边涌出,正在这里旅逛、题记的人良多 ——(这就)是人们所说的“前洞”。经由山向上五六里,有个幽静的洞窟,进去便(感 到)冷气逼人,打听它的深度,就是那些喜好逛险的人也未能走到尽头——这是人们所说的 “后洞”。我取四小我打着火炬走进去,进去越深,前进越坚苦,而所见到的气象越奇奥。 有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火炬就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出 来。我们走进去的深度,比起那些喜好逛险的人来,大要还不脚十分之一,然而看看摆布的 石壁,来此而题记的人曾经很少了。洞内更深的处所,大要来到的逛人就更少了。当(决定 从洞内退出)时,我的体力还脚够前进,火炬还可以或许继续照明。我们出洞当前,就有人埋怨 那从意退出的人,我也悔怨跟他出来,而未能享尽逛洞的乐趣。 因而我便有所感伤。前人察看六合、山水、草木、虫鱼、鸟兽,大都能有所收成,是因 为他们探究、思虑问题深远而普遍全面。道平展距离又近处所,前来旅逛的人便多;道 艰险而又偏僻的处所, 前来旅逛的人便少。 可是奇奥雄伟、 珍异奇异、 非同寻常的景不雅, 常常正在那、僻远,少有人至的处所,所以,没成心志的人是不克不及达到的。(虽然)有了 志气,也不别人而遏制,可是体力不脚的,也不克不及达到。有了志气取体力,也不别 人、 有所懒惰, 但到了那幽静暗淡、 令人迷乱的处所却没有需要的物件来辅帮, 也不克不及达到。 可是,力量脚以达到目标(而未能达到),正在别人(看来)是能够的,正在本人来说也是 有所的;尽了本人的而未能达到,便能够无所,还有谁能他吗?这就是我 获得的收成了。 我(前往)到那倒正在上的石碑时,又感慨古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人 弄清其的事,哪能说得完呢?这就是学者不成不深切思虑而隆重选择的缘由了。 (同逛的)四小我:庐陵人萧君圭、字君玉,长乐人王回、字深父,我的弟弟安国、字 平父,安上、字纯父。至和元年七月,临川人氏王安石记。 布景 本文是王安石 34 岁时(1054 年)从舒州通判任上告退,正在回家的上旅逛了褒禅山, 三个月后以逃想的形式写下的。四年后(1058 年)他给宋仁上,从意。 12 年后(1070 年)罢相。他掉臂保守派否决,积极奉行新法。提出“天变不脚畏,祖不 脚法,人言不脚恤”的概念,这取本文的概念也有类似的处所。 壬戌[2]之秋,七月既望[3],苏子取客泛舟逛于赤壁之下。清风徐[4]来,水波不兴[5]。 举酒属[6]客,诵明月之诗[7],歌窈窕[8]之章。少焉[9],月出于东山之上,盘桓于斗牛[10] 之间。 白露横江[11], 水光接天。 纵一苇之所如, 凌万顷之茫然[12]。 浩浩乎如冯虚御风[13], 而不知其所止;飘飘乎如遗世[14],成仙而登仙[15]。 于是喝酒乐甚,扣舷[16]而歌之。歌曰:“桂棹[17]兮兰桨,击空明[18]兮溯流光。 渺渺[19]兮予怀,望佳丽[20]兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和[21]之。其声呜呜然,如 怨如慕[22], 如泣如诉; 余音袅袅[23], 不停如缕[24]。 舞幽壑之潜蛟[25], 泣孤舟之嫠妇[26]。 苏子愀然[27],正襟端坐[28],而问客曰:“何为其然也[29]?”客曰:“‘月明星 稀,乌鹊南飞[30]。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口[31],东望武昌[32],山水相缪[33],郁 [34]乎苍苍, 此非孟德之困于周郎[35]者乎?方其破荆州, 下江陵, 顺流而东也[36], 舳舻[37] 千里,旗帜蔽空,酾酒[38]临江,横槊[39]赋诗,固一世之雄也,而今安正在哉?况吾取子渔 樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿[40],驾一叶之扁舟[41],举匏樽[42]以相属。寄蜉蝣于六合 [43],渺沧海之一粟[44]。哀吾生之斯须[45],羡长江之无限。挟飞仙以遨逛,抱明月而长终 [46]。知不成乎骤[47]得,托遗响于悲风[48]。” 苏子曰:“客亦知夫水取月乎?逝者如斯[49],而未尝往也;盈虚者如彼[50],而 卒[51]莫消长也。盖将自其变者而不雅之,则六合曾[52]不克不及以一瞬;自其不变者而不雅之,则 物取我皆无尽也,而又何羡乎?且夫六合之间,物各有从,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。 惟江上之清风,取山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是[53] 制物者之无尽藏也,而吾取子之所共适[54]。” 客喜而笑,洗盏更酌[55]。肴核[56]既尽,杯盘狼籍[57]。相取枕藉[58]乎舟中,不 知东方之既白[59]。 正文 [1]这篇散文是宋神元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所做。因 后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。 赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国期间赤壁之和的旧址,本地人因音近亦称之为赤壁,苏 轼晓得这一点,将错就错,借景以抒发本人的怀报。 [2]壬戌(r?nxū):宋神元丰五年,岁次壬戌。古代以干支编年,该年为壬戌年。 [3]既望:望日的后一日。望,月满为望,夏历每月十五日为望日,十六日为既 望。 [4]徐:舒缓地。 [5]兴:起,做。 [6]属(zhǔ):通“嘱”,,引申为劝酒。 [7]明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。 [8]窈窕(yǎotiǎo)之章:《月出》诗首章为:月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮, 悄兮。窈纠同窈窕。 [9]少焉:一会儿。 [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。 [11]白露:白茫茫的水气。横江:江面。 [12]此二句意谓:任凭划子正在宽广的江面上漂泊。纵:任凭。一苇:比方极小的船。 《诗经·卫风·河广》:谁谓河广,一苇杭(航)之。如:往。凌:越过。万顷:极为宽 阔的江面。 [13]冯(píng)虚御风:乘风腾空而遨逛。冯虚:凭空,腾空。冯:通凭。虚: 太空。御:驾驭。 [14]遗世:抛弃。 [15]成仙:把成仙叫做成仙,认为成仙后可以或许飞升。登仙:登上仙境。 [16]扣舷(xián):敲打着船边,指打节奏。 [17]桂棹(zhào)兰桨:用兰、桂喷鼻木制成的船桨。 [18]空明:月亮反照水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:正在水波上明灭的月光。 [19]渺渺:悠远的样子。 [20]佳丽:比方心里思慕的人。 [21]倚歌而和(h?)之:倚歌:按照歌曲的声调理奏。和:同声响应,唱和。 [22]怨:哀怨。慕:眷恋。 [23]余音:尾声。袅袅(niǎo):描述声音委婉悠长。 [24]缕:细丝。 [25]幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:躲藏正在深渊里的蛟龙为之起舞。 [26]嫠(lí)妇:寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:去来江口守空船, 绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。这里化用其事。 [27]愀(qiǎo)然:忧虑凄怆的样子。 [28]正襟端坐:拾掇衣襟,(庄重地)危坐着。 [29]何为其然也:箫声为什么会这么悲惨呢? [30]所引是曹操《短歌行》中的诗句。 [31]夏口:故城正在今湖北武昌。 [32]武昌:今湖北鄂城县。 [33]缪:通缭(liǎo),盘绕。 [34]郁:富强的样子。 [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜正在赤壁之和中击溃 曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。 [36]以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操降服佩服, 曹军不和而占领荆州、 江陵。 方: 当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:其时的荆州首府,今湖 北县名。 [37]舳舻(zhúlú):和船肩摩踵接,这里指和船。 [38]酾(shī)酒:滤酒,这里指斟酒。 [39]横槊(shuò):横执长矛。 [40]侣:以...为友,这里为意法。麋(mí):鹿的一种。 [41]扁(piān)舟:小舟。 [42]匏樽(páozūn):酒葫芦。 [43]寄:寓托。蜉蝣(fúyòu):一种朝生暮死的虫豸。此句比方人生之短暂。 [44]渺:小。沧海:大海。此句比方人类正在六合之间极为细微。 [45]斯须:顷刻,描述生命之短。 [46]长终:至于永久。 [47]骤:俄然,突然。 [48]遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。 [49]逝者如斯:消逝的像这江水。(苏教版)语出《论语·子罕》:子正在川上曰: 逝者如斯夫,不舍日夜。逝:往。斯:此,指水。 [50]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。 [51]卒:最终。消长:增减。 [52]曾:竟然。一瞬:一眨眼的功夫。 [53]是:这。制物者:六合天然。无尽藏(zàng 葬):无限无尽的宝藏。 [54]适:享用。《释典》谓六识以六报酬养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以 声为食,鼻以喷鼻为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清风明月,耳得成声,目遇 成色。故曰“共食”。易以“共适”,则意味索然。其时有问轼“食”字之义,轼曰:“如 食吧之‘食’,犹共用也。”轼盖不欲以博览上人,故权词以答,前人谦抑如斯。明代版本 将“共食”妄改为“共适”,致使现行人教版高中语文误从至今。 [55]更酌:再次喝酒。 [56]肴核(yáoh?):荤菜和果品。既:曾经。 [57]狼籍:凌乱。 [58]枕藉(ji?):彼此枕着睡觉。 [59]不知东方之既白:不知不觉东方曾经显露白色的光。 壬戌年秋天,七月十六日,我取朋友正在赤壁下泛舟玩耍。清风阵阵拂来,水面波涛 不起。举起酒杯向火伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。纷歧会儿,明月从东山后升 起,正在斗宿取牛宿之间来回挪动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。任凭划子漂流到 遍地,越过那茫茫的江面。前进时就仿佛腾空乘风而行,并不晓得哪里才会停栖,感受身轻 得似要分开飘飞而去,有如成仙成仙。 正在这时喝酒喝得欢快起来,敲着船边,打着节奏,回声高歌。歌中唱道:“桂木做 的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船正在月光浮动的水面上逆流而上。我的心怀 悠远,瞻望夸姣的抱负,却正在天的另一方”。有会吹洞箫的客人,依着节拍为歌声伴和,洞 箫“呜呜”出声:有如怨怼有如思慕,既像啜泣也像倾吐,余音正在江上回荡,像细丝一样连 续不竭。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。 我的神采也愁惨起来,整好衣襟坐规矩,向客人问道:“(箫声)为什么如许(哀 怨)呢?”客人回覆:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向西 能够望到夏口,向东能够望到武昌,江山交界连缀不停,视力所及,一片郁郁苍苍。这不正 是曹孟德被周瑜所围困的处所么?当初他攻下荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的和 船首尾相连延绵千里,旗帜将天空全都蔽住,面临大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是的 一位豪杰人物,然而现正在又正在哪里呢?况且我取你正在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以 麋鹿为友, (正在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏彼此敬酒,好像蜉蝣置身于广漠的六合中, 像沧海中的一粒粟米那样细微。(唉,)哀叹我们的终身只是短暂的顷刻,(不由)爱慕长 江的没有穷尽。(想要)带同联袂遨逛各地,取明月相拥而。晓得这些究竟不 能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄正在悲惨的秋风中而已。” 我问道: “你可也晓得这水取月?消逝的就像这水,其实并没有实正逝去;时圆时 缺的就像这月,究竟又何尝盈亏。可见,处置物变易的一面看来,六合间没有一霎时不发生 变化;而处置物不变的一面看来,取本人的生命同样无限无尽,又有什么可爱慕的呢? 况且六合之间,各有本人的归属,若不是本人该当具有的,即便一分一毫也不克不及求取。 只要江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼皮便绘出形色,取得这些 不会被,感触感染这些也不会有竭尽的忧愁。这是大天然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,你我 尽能够一路享用。” 客人欢快地笑了,洗净酒杯从头斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子芜杂一片。大 家互相枕着靠着睡正在船上,不知不觉东方曾经显露白色的曙光。 短歌行· 曹操 【其一】 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何故解忧?唯有狂药。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不成隔离。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依? 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,率土归心。 正文: 对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,也是对着的意义。 几何:几多。 去日苦多:跟(朝露)比拟一样疾苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。 慨当以慷:指宴会上的歌声激动慷慨。当以,这里“该当用”的意义。全句意义是, 该当用激动慷慨(的体例来唱歌)。 狂药:相传是最早制酒的人,这里代指酒。 青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。原写姑娘思念恋人,这里 用来比方巴望获得有才学的人。子,对对方的卑称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人 的服拆,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,描述思虑连缀不竭。 沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾心。 呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿 鸣》。 呦呦:鹿叫的声音。 鼓:弹。 苹:艾蒿。 何时可掇(duō):什么时候能够摘取呢?掇,通“辍”,遏制,拾取。 越陌度阡:穿过犬牙交错的小。陌,工具向田间小。阡,南北向的小。 枉用相存:劳驾来访。枉,这里是“屈驾”的意义;用,以。存,问候,思念。 讌(yàn):通“宴”(原文中讌为“?”)。 三匝(zā):三周。匝,周,圈。 海不厌深:这里是援用《管子 形解》中的话,原文是:“海不辞水,故能成其大; 山不辞土石,故能成其高;明从不厌人,故能成其众;士不厌学,故能成其圣。”意正在但愿尽 可能多地采取人才。 斧钺(yu?):古代刀兵。 谲(ju?):诡诈。 孔子所叹,并称夷吾,平易近受其恩。 胙(zuò):古代祭祀时供的肉。 圭瓒(zàn):古代的一种玉制酒器。 鬯(chàng):古代祭祀用的酒。 卢弓矢千,虎贲(bēn):懦夫 武王。 葩(pā):花。 翻译: 【其一】 《短歌行》是《小雅》曲调,曹操《短歌行》此中第一首是逃怀关羽的做品。此歌 以 F 调《小雅》演唱,正在官渡之和中,关羽投奔刘备,曹操因得到关羽而做的伤感逃怀之 歌,每四句是一个描述对象,不竭的正在曹操本人取关羽、刘备之间转换,第一个四句是描述 曹操因得到关羽而喝闷酒,由于取关羽正在一路的好日子太少了,犹如晚上的露珠那么短暂, 得到关羽当前的日子, 更多的是疾苦的纪念。 第二个四句一起头就描述关羽是一个慨当以慷 的人,如许的关羽一旦分开让曹操忧思难忘,用什么来解除本人的忧愁呢,只要喝狂药 酒了。第三个四句一起头援用了郑庄公的《子衿》歌,曹操说青青子衿的关羽心里想什么都 正在我悠悠的心理,是由于你的君从刘备的原故,你一曲取我连结沉吟的不热情立场,我对你 的任何热情取厚待你都不为所动。第四个四句一起头援用了共叔段的《鹿鸣》歌,来表达自 己何等但愿取关羽也如许的交往。 第五个四句一起头就指出明明如月的刘备何时能够缀 落,如许才不会吸引关羽去投奔刘备,犹如两个情敌之间的仇恨,但曹操的何时可缀是无法 之言,由于曹操也没有法子刘备的,所以刘备不缀落,曹操的忧虑就从中发生了, 由于不克不及够隔离刘备对关羽的吸引。第六个四句又转向关羽了,关羽处正在曹操的陌中,却越 过曹操的陌, 心思一曲正在刘备的阡何处, 曹操用尽各类法子也不克不及使关羽取本人相 存,由于很多次为关羽举办的奢华豪阔宴会,关羽一直连结一个喝酒标准,不想接管任何多 一点的曹操恩典, 是由于关羽的心里面思念着旧君从刘备的恩典。 第七个四句是指出明明如 月的刘备正在官渡之和中呈现了,我曹操就变成稀星了,又指关羽是没有目光的乌鹊(屈原常 以乌鹊比方庸碌的楚王身边的庸臣),只要乌鹊才会刘备,留正在我身边才是明智的凤凰, 又担忧关羽投奔刘备不是好选择, 让关羽绕着树选择栖枝, 但哪一个树枝是你准确的归 宿呢?由于曹操相信能够打败任何敌手,更不把刘备视为难以对于的敌手。第八个四句一开 始暗示曹操的胸怀宽广,不厌恶任何人投向本人,若是关羽能回来,即便正正在吃饭也会当即 吐出往来来往驱逐,看待所有的人才都是如斯。从短歌行中能够看出关羽的小我魅力,能让 曹操如斯又如斯难忘的人, 以人才论大要只要关羽一人, 即便后来关羽攻打曹操致 使将迁都,而关羽又为孙权狙击而斩首,送首级于曹操,曹操仍以诸侯礼葬之,可见曹操对 关羽的豪情了,诸葛亮称关羽之逸群亦非捧场虚饰之言,既有安抚又有其逸群之实,同时正在 短歌行中能够看出刘备的人格魅力。 以上阐述原引谭复兴 《沉现南风歌楚歌燕歌大雅颂等三 十六首乐谱》的批注,亦有小雅《短歌行》乐谱。 《诗经·卫风·氓》原文 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子 无良媒。将子无怒,秋认为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体 无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无取士耽!士之耽兮,犹 可说也。女之耽兮,不成说也。 桑之落矣,其黄而陨。徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士 贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥 其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不 思其反。反是不思,亦已焉哉! 翻译 农家小伙子,怀抱布疋来换丝。其实不是实换丝,找此托言谈亲事。 送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无伐柯人失礼节。 但愿你不要生气,我们以秋天为期。 登上那堵破土墙,面朝复关凝思望。复关遥远不得见,心里忧愁泪千行。 情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉利,卦象吉利心欢畅。 赶着你的车子来,把我财礼往上拆。 桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。 唉呀年轻姑娘们,别对男情面太痴。汉子如果沉沦你,要说放弃也容易。 女子若是恋须眉,要想欠好离。 桑树叶子落下了,又枯又黄任漂荡。自从嫁到你家来,三年挨饿受贫寒。 淇水滚滚送我归,车帷溅湿水淋淋。我做老婆没差错,是你奸狡行。 尺度你全无,三心二意耍。 婚后三年为你妇,繁沉家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。 你的目标一达到,逐步对我施。兄弟不知我处境,个个见我都。 静下心来想一想,独自黯然把泪抛。 白头偕老昔时誓,现在未老生怨愁。淇水滚滚终有岸,池沼虽宽有尽头。 回忆少时多欢聚,说笑之间情悠悠。昔时山盟又海誓,哪料交恶竟构怨。 不要再想背盟事,既已恩绝就算了。 正文 1、氓之蚩蚩:氓,(m?ng),蚩蚩:诚恳的样子。 2、布:货泉。一说布疋。 3、即:接近。 4、谋:筹议。 5、顿丘:地名。 6、愆(qiān):过,误。 7、将:愿,请。 8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙。 9、复关:诗中须眉的住地。一说前往关 来。 10、卜:用龟甲卜吉凶。 11、筮(音诗):用蓍草占吉凶。 12、体:卜卦之体。 13、咎言:凶,不吉之言。 14、贿:财物,嫁奁。 15、沃若:润泽貌。 16、鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。 17、耽(ch?n):沉湎于恋爱。 18、说:脱。 19、陨:坠落。 20、徂尔:往你家,嫁取你。 21、食贫:过麻烦糊口。 22、渐:沾湿。 23、爽:差错。贰:差错。 24、罔极:没有原则,行为不端。 25、二三其德:三心二意。 26、遂:久。 27、知:智。 28、咥(xī):大笑脸。 29、躬:本人,本身。 30、淇:淇水。 31、隰:当做湿,水名,即漯河。32、 泮(pàn):通畔,岸,水边。 33、总角:古时儿童两边梳辫。 简析: 《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故工作节,正在叙事中有抒情、谈论。做者用第一人 称“我”来叙事,采用回忆逃述和对比手法。 第一、二章逃述爱情糊口。女仆人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”; “既见复关, 载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。 第三、四、五章逃述婚后糊口。第三章,以兴起,总述本人得出的糊口经验:“于 嗟女兮,无取士耽!”第四章,以兴起,概说“三岁食贫”,“士也罔极,二三其德”。 第六章暗示“躬自悼矣”后的感触感染和决心:“反是不思,亦已焉哉!” 做者顺着“爱情——婚变——决绝”的情节线索叙事。做者通过写女仆人公被抛弃 的,塑制了一个勤奋、温柔、顽强的妇女抽象,表示了古代妇女逃求自从婚姻和幸福生 活的强烈希望。

  人教版高一必修二文言文原文_语文_高中教育_教育专区。2016年成都会高级教师资历证试讲测验标题问题

上一篇:是为了防范其他响马的进入战不测变故的产生. 下一篇:可咱们去上海机场的上

nb体育 利记注册 利记平台

Copyright 2018-2019 大赢家心水论坛 版权所有 未经授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。